• News
    • News
      • Latest News
      • Announcements
      • Calls for Papers
      • Vacancies
      • New PhD-research
    • Events
      • Events
      • NICA recommends
      • Event Calendar
  • Education
    • About NICA’s educational program
    • Course Overview
    • Core Courses
  • Research
    • Dissertation Defenses
    • Current PhD Research
    • Past PhD Research
  • Podcast
  • Organization
    • About us
    • Mission Statement
    • Becoming a member
    • Membership Directory
    • Organize an activity
  • Contact
  • Menu Menu

Augmented Value for Multilingual Theatre

April 30, 2018/in Announcements /by Chantal

Michael Tijssen | University of Amsterdam | Augmented Value for Multilingual Theatre | Supervisor: Kati Röttger | 2016-2020

This PHD research aims to develop arguments in which way the organic theatre experience, when exposed to a foreign language audience, often diminished in its artistic output by the necessity of applied surtitles or dubbing, can be enhanced through the adaptation of modern digital tools that provide an individualized translation in the language chosen by the spectator.

Based on a state of the art, analysing the pros and cons of existing procedures, the disclosure of solutions experimented throughout theManticore-Lab platforms will provide a researchmethodology through the argumentative power of putting old and new solutions side by side, thus creating a constructive scope for the way play translating functions best in its intrinsic nature.

The perception and usage of languages is undergoing permanent change, due to technological progress and the Internet. This cross-fertilization questions the functioning of translation as traditionally envisaged. More than just transferring from one language to another – with increased linguistic skill – translation now tends to be perceived as a ‘relationship’ with another language. This changes the way in which the multilingual aspect is treated best in the context of performing arts.

In this PHD research, an academic approach of theatre translation and technological progress is closely intertwined, and the friction between these paradoxical fields brings us to the core of an augmented value for multilingual theatre.

Newsletter

Subscribe to our newsletter to receive updates about our news, lectures, seminars, workshops and more.

Share this page

  • Share on Facebook
  • Share on X
  • Share on WhatsApp
  • Share on LinkedIn
  • Share by Mail

Newsletter

Subscribe to our newsletter to receive updates about our news, lectures, seminars, workshops and more.

NICA archive 2010 – 2020

Read all articles published by Netherlands Institute for Cultural Analysis 2010 to 2020.

Affiliated Universities

  • Leiden University
  • Tilburg University
  • Radboud University
  • University of Amsterdam
  • Vrije Universiteit Amsterdam
  • Erasmus University Rotterdam
  • Rijksuniversiteit Groningen
  • University of Maastricht
  • Utrecht University
  • Open University

National Research Schools

  • ARCHON, Research School of Archaeology
  • Huizinga Instituut
  • LOT, Netherlands Graduate School of Linguistics
  • NISIS, Netherlands Interuniversity School of Islamic Studies
  • NOG, Netherlands Research School of Gender Studies
  • NOSTER, Netherlands School for Advanced Studies in Theology and Religion
  • OIKOS, National Research School in Classical Studies
  • OSK, Dutch Postgraduate School for Art History
  • OSL, Onderzoekschool Literatuurwetenschap
  • OZSW, Dutch Research School of Philosophy
  • Posthumus Institute, Research School for Economic and Social History
  • Research School for Medieval Studies
  • RSPH, Research School Political History
  • RMeS, Research School for Media Studies
  • WTMC, Netherlands Graduate Research School of Science, Technology and Modern Culture

Useful Links

  • Academy of Creative and Performing Arts (ACPA)
  • Amsterdam Institute for Humanities Research (AIHR)
  • Amsterdam Research Center for Gender and Sexuality (ARC-GS)
  • Amsterdam School for Cultural Analysis (ASCA)
  • Amsterdam School for Heritage, Memory and Material Culture (AHM)
  • Babylon: Center for the Study of Superdiversity, Tilburg University
  • Benelux Association for the Study of Art, Culture, and the Environment (BASCE)
  • Centre for BOLD Cities
  • Centre for Gender and Diversity, Maastricht University
  • Leiden University Centre for Cultural Analysis (LUCAS)
  • Platform for Postcolonial Readings
  • Radboud Institute for Culture & History (RICH)
  • Research Institute of the Faculty of Philosophy, Theology, and Religious Studies (PTR)
  • Environmental Humanities Center Amsterdam
  • Centre for Environmental Humanities (UU)
© 2025 - Netherlands Institute for Cultural Analysis (NICA)
Website by Nikolai NL Design Studio
  • Privacy
  • Contact
Scroll to top Scroll to top Scroll to top