NICA Core Program 2016-2017

lollipop

In the academic year 2016-17, NICA will offer three 6 EC courses: Cultural Studies Then and Now: Cultural Analysis and Disability; and Philosophy and the Critical and Decolonial Humanities

Nadera Shalhoub-Kevorkian: Occupation of the Senses

IMG_20151025_083653

Public Lecture and Masterclass, September 13 and 14, 1 ECTS | Nadera Shalhoub-Kevorkian is a longtime anti-violence, native Palestinian feminist activist and scholar. Her research focuses on femicide, state crime, child abuse, and other forms of gendered violence, crimes of abuse of power in settler colonial contexts, surveillance, securitization, and trauma in militarized and colonized zones. discuss the aesthetic of violence in occupied East Jerusalem. Colonial and settler colonial dispossession is performed through various forms of violence, justified by cultural, historical, religious and national imperatives. In this masterclass, I approach one of these forms of violence as the occupation of the senses, referring to the sensory technologies that manage bodies, language, sight, time and space in the colony

Voicing Refugee Experiences in Art, Literature and Cinema

voice-2

Workshop, September 23, 1-3 ECTS | The upcoming workshop of the Platform for Postcolonial Readings will be devoted to a postcolonial reflection on the capacities and limitations of art, literature and cinema when it comes to giving a voice to refugees. According to literary scholar Bishupal Limbu “[t]o be a refugee is to lose certain rights, and in the absence of these rights, a person is no longer recognizable as such, devoid of significance, and meaningless to prevailing schemes of representation” (2009). Taking this claim as our starting point, we will ask ourselves if, and if so to what extent, literature, art and cinema can artistically represent lives that are severed from representation politically

Dramaturgies of Cultural Translation

0c9b339c995ae2e563dc850495af5a72

Symposium, October 11-12 2016, 1 EC |This symposium explores performance as a site of cultural translation. The concept of cultural translation extends beyond the common understanding of translation as the transference of meaning from one language into another and the process of finding linguistic equivalences. It includes corporeal, historical, and epistemological aspects of cross-cultural communication, and inquires into its conditions and limits. These pose complex challenges in the performing arts, as the endeavour of cultural translation is inseparable from poetic and dramaturgical conventions of staging.

ReThink NICA

Love and Politics: Passion, Affection, Community

We, the undersigned members of the national research school NICA (Netherlands Institute for Cultural Analysis), express our solidarity with the national and interdisciplinary ‘Rethink’ movement and emphasize the following principles and demands